第33章 【吃人兽鸟:穷奇·窫窳·鬿雀·马腹兽·犀渠兽】
【穷奇(状如牛,蝟毛)】《山海经·西山经》
邽山,有兽焉,其状如牛,蝟毛,名曰穷奇,音如獆狗,是食人。
译文:邽山山上有一种野兽,形状像一般的牛,但全身长着刺猬毛,名称是穷奇,发出的声音如同狗叫,是能吃人的。
【窫窳(yà yu。状如牛,而赤身、人面、马足)】《山海经·北山经》
少咸之山,无草木,多青碧。有兽焉,其状如牛,而赤身、人面、马足,名曰窥窳,其音如婴儿,是食人。
译文:少咸山,山中有一种野兽,形状像普通的牛,却长着红色的身子、人的面孔、马的蹄子,名称是窫窳,发出的声音如同婴儿啼哭,是能吃人的。
【鬿雀·状如鸡而白首(白头鸟吃人)】《山海经·东山经》
北号之山,临于北海。有鸟焉,其状如鸡而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿誉亦食人。
译文:北号山,屹立在北海边上。食水从这座山发源,然后向东北流入大海。山中还有一种禽鸟,形状像普通的鸡却长着白脑袋,老鼠一样的脚足和老虎一样的爪子,名称是鬿雀,也是能吃人的。
【马腹兽·人面虎身(人面虎身怪吃人)】《山海经·中山经》
蔓渠之山,有兽焉,其名曰马腹,其状如人面虎身,其音如婴儿,是食人。
译文:蔓渠山,山中有一种野兽,名称是马腹,人面孔虎身,发出的声音如同婴儿啼哭,是能吃人的。
【犀渠兽·状如牛苍身(牛身人吃人)】《山海经·中山经》
厘山,其阳多玉,其阴多蒐。有兽焉,其状如牛。苍身,其音如婴儿,是食人,其名曰犀渠。
译文:厘山,山南多玉石,山北面有茂密的茜草。山中有一种野兽,像一般的牛全身青黑色,发出的声音如同婴儿啼哭,是能吃人的,名称是犀渠。
(本章完)