亲,双击屏幕即可自动滚动
分卷阅读35
    葛朗台伯爵阁下 作者:司泽院蓝

    分卷阅读35

    “这可就是您在偷懒了,”他故意这么说,“才带着客人游玩一天,就已经累了吗?”

    “礼貌的先生们都会体贴地不说,就您一口戳穿了!”勒梅尔夫人嗔怪道。“天气太热,我有点儿头晕,想必中了暑;这样,您还要说我偷懒吗?”但她心里想的是,她再搅合维克托和夏尔的事情就是天下第一蠢蛋!

    “您也知道,这只是个玩笑,夫人。如果无意冒犯了您,我诚心向您道歉。”夏尔立刻改口,从善如流。

    边上,塞缪尔也附和着说了几句,然后勒梅尔夫人将他们送出了门。期间,维克托只扫了夏尔一眼。等到两人都在马车里坐定(塞缪尔想问车夫事情,所以坐在外头)时,他才开口道:“看起来你昨晚睡得不错?”

    马车帘子微微摇晃,夏尔借着透进来的天光打量了一下对面的人,确信自己没在对方脸上看到黑眼圈。“您不也一样吗?”他一边说一边摘下了自己的鸭舌帽,轻松又随意,仿佛昨晚的事情从未发生。

    维克托笑了。夏尔一贯谨慎;如果不是他,恐怕现在都没人发现这种极具欺骗性的外表下隐藏着一个什么样的人。就比如说现在,嘴里虽然说着敬语,表现却完全不是那么回事。“你可真是骗过了很多人呀。”他意有所指地说。

    夏尔盯了他一眼。这好像是个特指?话说起来……勒梅尔夫人今天好像特别地目不斜视?不过他没说出自己的疑惑,只道:“我以为我刚才已经回答过了这个问题。”

    维克托盯着他,这回笑出了声。他就喜欢足够聪明的人,平时那种唯唯诺诺的真是够了!“没错,”他毫不介意地承认道,“因为没有必要。该知道的人,他们自己就会明白;那为什么要浪费我的时间?”

    这话口气大得……夏尔现在相信,这个一见到他说话语气就变得特别令人讨厌的男人的确是那个其他人眼里的高冷银行家。对这话他不想给予回应,因为这在某方面是事实。

    “看起来这话题你不太喜欢。”维克托明显感觉到了夏尔的隐藏意思。“那就说些你肯定有兴趣的——”他这么说道,身体却往后仰了仰,倚在了有刺绣图案的车壁软垫上。

    “米隆先生爱他的葡萄,这声明早就传出波伊雅克村去了。然后,现在的米隆古堡肯定还不符合你对它的期望。”

    “所以你打动米隆先生、让他打折出售的筹码显而易见——你用你的野心说服了他,很可能还有别的什么,毕竟空谈可不能打动米隆先生。我猜,大概是一些符合实际的方法?关于如何提高葡萄酒的品质?”

    维克托在这里停顿了,望向夏尔。夏尔想了想,觉得对方迟早会知道,还不如他现在就说:“我答应米隆先生,在他活着的时间里,他依旧是那座古堡以及周边葡萄园的主人。但同时,他会亲自试试我提供的建议。”

    “你还真是从来不做一笔亏本买卖。”维克托立刻就分析出了其中的利害关系。不仅赚到了打折庄园,还赚到了免费代管!“但不管是什么方法,你不觉得,都有点慢吗?”

    这回夏尔犀利地盯了他一眼,想判断维克托说的是那些暴利的海外生意还是其他的,诸如国债。但考虑到拉菲特家族的发家史,维克托实在没必要让自己的双手沾上人血。

    那就是国债之类的证券……可这玩意儿,没有消息渠道的话,能输得赔上内裤。就算赚也不是长久之计,因为最近时局动荡,一个搞不好,分分钟就变成泡沫经济,到头来一无所得。实业虽然也有风险,但相比起来就小得多了。

    这千万个理由,只变成了夏尔的一句精简回答:“我乐意。”

    从字面上,这话看起来很傲娇。维克托本就是那么一问,也没指望什么正经的理由;但听到夏尔平板的语气,还是有点遗憾。

    这时候有个小表情多完美啊,像只骄傲的小孔雀,肯定萌萌哒!

    虽然他没说出来,但夏尔猜出来了,不由得在心里撇嘴。在他看来,维克托不失为一个好的合作对象,如果对方不是那么致力于研究他、调}戏他的话。

    明明是个高富帅,却总是这么不要脸,你麻麻知道嘛?

    第28章

    接下来的几天,拉菲古堡里风平浪静。维克托和塞缪尔依旧专注在清点拉菲庄园的所有不动产,让人把它们登记造册、仔细核对;而夏尔有时候和他们一起,更多的时候则在跑自己的事情——

    波伊雅克村就在河边上。沿河一路向南,就能到达鲁瓦扬。这地方位于出海口附近,面对比斯开湾和大西洋,优质深水海港里停泊着许多外国商船。

    南美的木材,印度的香料,各种舶来品应有尽有。当然,也有对外出口的东西。因着波尔多葡萄酒的良好声望,出口大头就是它。从美国到英国,从西班牙到比利时,波尔多制造的奢侈品不仅是其他国家王公贵族们的最爱,也已经在新兴中产阶级里占据了白月光的地位,从来就不缺乏销路。

    简单地来说,只要东西够好,总会有人买。在这样的基础上,怎么投入都是值得的。

    这正是夏尔购入米隆古堡的目的。这只是个开头,他的目标已经瞄上了其他葡萄园。如果葡萄园产权纠纷、后继无人或者有意向拍卖,都是他介入的好时机。当然了,在这么做之前,他得先保证两点——

    第一,有钱买;第二,确实有效地提高葡萄酒的产量和质量,尤其是后者。

    前一个问题暂且不提,后一个问题夏尔还真有点想法。

    人人都以为他没事时就在酒馆消磨时间,但实际上,在他结识的闲人当中,一位经常往返于美法两国的板材商已经满口答应他,下次来的时候给他带几株美国当地的葡萄藤。

    在这位商人看来,这完全是顺手的小事——葡萄又不是烟草,带个种子会被判死刑;而说到底,葡萄最好的不就是波尔多吗?夏尔要别地的葡萄藤也无堪大用,顶多哄哄小情人开心……

    但事实上,夏尔真没小情人要哄。他当然也知道,美国葡萄果实质量不如波尔多葡萄,但以他隐约的记忆,美国葡萄在耐病虫害方面要远胜于波尔多葡萄。举个例子,如果葡萄根部疾病流行,大多葡萄树减产直至死亡,而经过嫁接的葡萄树依旧能够丰收。

    所以他要那些,不是用来看,而是用来做砧木的。至于怎么嫁接,米隆先生在这方面比他专业得多,显然不需

    分卷阅读35

    - 肉肉屋